lunes, 25 de enero de 2021

Columna de Raúl Campoy Robles

Reforma 12

·         Huatabampo y la etnia mayo

·         Filmarán cortometraje

·         Etnia reconoce apoyo de El Chavalo

·          Y agradece  a Gobierno de Sonora

 

Por Raúl Campoy Robles

Web https://nuestraimagencrr.blogspot.com/

 

·         Redes sociales

Huatabampo, Sonora a 25 de enero de 2021.- El anuncio de Jiapsi Yoreme sobre el cortometraje que grabará  la vida, usos y costumbres de la etnia mayo, sirve de marco para  confirmar que gradualmente se está registrando una  pérdida de  la esencia  cultural yoreme  derivada  la globalización  y otros factores.

El filme que en el corto plazo iniciará en locaciones naturales  de  este municipio y  Etchojoa, en el que participarán actores  indígenas mayos   se basará en el libro “la mujercita curandera” y será completamente hablado en la lengua mayo con traducción al español.

Tras anunciar públicamente el apoyo brindado por parte del alcalde RAMÓN DÍAZ NIEBLAS y el gobierno del estado de Sonora a través de la  Comisión Estatal para el Desarrollo de los Pueblos y Comunidades Indígenas (CEDIS), el regidor ABEL RAMÍREZ TORRES, informó que el proyecto  nace a iniciativa de la escritora EMILIA BUITIMEA YOCUPICIO.

Es importante destacar que, no se trata nada más de filmar cortometrajes como el que se aborda en este espacio, ni  pronunciar discursos, sino ver más  allá del significado del evento que bien aprovechado puede ser un detonante del  etnoturismo y se dé a conocer  la riqueza socio cultural de la región del mayo y Sonora. Es de reconocer que México es uno de los 10 países más ricos en diversidad lingüística ya que cuenta con 68 lenguas originarias y 364 variantes, de las cuales 64 se encuentran en muy alto riesgo de desaparición.


Si bien es cierto que  en este espacio no se discutirán las variables inherentes al paso del tiempo y a la globalización que, en los últimos años  han ido desplazando   a las comunidades indígenas, en este caso  y para  contextualizar la etnia mayo,  si serán abordados aspectos que  en principio es preciso no ignorarlos  para la preservación  de  esta cultura.

En este contexto,  y sin olvidar que la etnia  mayo también  ha ido perdiendo gradualmente  aspectos relacionados a su vestimenta, alimentación y entre otros sus usos y costumbres, al grupo en referencia  lo  ha golpeado, por llamarlo de alguna manera,  la falta de una política propia que enfrente el  uso creciente del español en sus comunidades y que promueva el uso de la lengua indígena, ya que  muchos de sus integrantes yoremes  se avergüenzan de hablarla entre los blancos, lo cual es una  total aberración.

 También es cierto que existen esfuerzos  por parte de instituciones del estado para mantener  la lenguas en referencia  como el Instituto Nacional Indigenista  (INI),  la escuela bilingüe y algunos de los promotores culturales de la Dirección General de Culturas Populares e Indígenas (DGCPI) y la Universidad de Sonora, unidad regional sur  pero no se registran avances importantes para revitalizar la lengua materna.

 Entre los pocos intentos por revertir el problema del desplazamiento de la lengua  mayo se cuentan las actividades que han desarrollado los centros de cultura de El Júpare, Huatabampo y Buaysiacobe, Etchojoa. En esos lugares se han impartido talleres de lengua indígena para niños monolingües en español, pero éstos no han tenido continuidad que les asegure permanecer al paso del tiempo; y si la han tenido a la fecha no se ha difundido lo suficiente.

En este contexto, es insoslayable el apoyo de la gobernadora CLAUDIA PAVLOVICH ARELLANO, en virtud que ha sido  gestora incansable ante la federación para lograr mejorar y ampliar los programas de apoyo a las comunidades indígenas sonorenses como son: programas para vivienda, proyectos productivos, actualización de actas de nacimiento  y entre otras no menos importantes que permiten garantizar el ejercicio de los derechos indígenas.

 Se suma la actividad de la radio  del INI  (XEETCH) que transmite en mayo, yaqui y guarijío, aunque requiere aumentar las  horas dedicadas al fomento de la lengua materna  y competir además, con  las radiofusoras comerciales cuya  programación es en español y por ende  capturan un gran público radioescucha en toda el área indígena.

 En conclusión, la grabación del cortometraje anunciado por el regidor e impulsor de la cultura yoreme mayo es importante en cuanto a documento  que guarde y fomente la conservación  de los usos y costumbres pero siguen  necesitándose más políticas que  reviertan el problema  en cuestión; se requieren de programas permanentes que permitan reivindicar el uso de la lengua indígena que forma parte de  las 68 existentes en México y se logre  asegurar la conservación de éstas culturas  en el largo plazo; mientras eso no suceda, a través del tiempo el proceso gradual del desplazamiento del español sobre la lengua mayo  avanzará    de manera inexorable  hacia su extinción.

 

Por su atención gracias.